Cookies on this website

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you click 'Accept all cookies' we'll assume that you are happy to receive all cookies and you won't see this message again. If you click 'Reject all non-essential cookies' only necessary cookies providing core functionality such as security, network management, and accessibility will be enabled. Click 'Find out more' for information on how to change your cookie settings.

BACKGROUND: A French version of the Shoulder Pain and Disability Index (SPADI) is currently unavailable for clinical and research use in French-speaking countries. OBJECTIVES: To translate and transculturally adapt the Shoulder Pain And Disability Index (SPADI) from English to French language. DESIGN: Translation and transcultural adaptation of a Patient-Reported Outcome Measure. METHODS: Following international guidelines for translating and adapting PROMs, we carried out a seven-step process involving 15 contributors. The forward translation was performed by five independent native French speakers, while five independent native English speakers conducted the blinded back-translation. A bilingual expert committee synthesized the translations, and three healthcare professionals participated in the pre-test phase. Ten patients were involved in pre-testing to evaluate the pre-final version. RESULTS: A final French version of the SPADI was achieved after making seven adjustments across the 18 items, instructions, and examples on the Likert scale. Changes were implemented only if at least 20% of the pre-test participants suggested modifications to enhance readability or coherence. Face validity was assessed by the expert committee. CONCLUSION: The French version of the SPADI is now available, enabling condition-specific self-assessment and quantitative follow-up of shoulder pain and function in both clinical practice and research. Although psychometric properties of this version are yet to be assessed, future studies are expected to confirm the preservation of the original tool's validity and reliability.

Original publication

DOI

10.1016/j.msksp.2024.103209

Type

Journal

Musculoskelet sci pract

Publication Date

11/2024

Volume

74

Keywords

Condition-specific assessment, French SPADI version, Patient's reported outcome measure, Shoulder pain and function, Traduction and transcultural adaptation, Humans, Shoulder Pain, Male, Female, Disability Evaluation, Adult, Middle Aged, Translations, Reproducibility of Results, Surveys and Questionnaires, Pain Measurement, Psychometrics, Translating, Cross-Cultural Comparison, Aged, Patient Reported Outcome Measures